Je n‘ai pas peur de la route 我不怕路
Faudrait voir, faut qu‘on y goûte 应该看,应该品味
Des méandres au creux des reins 腰间的空寂迂回
Et tout ira bien 一切都会好的
Le vent l‘emportera 风会带走一切
Ton message à la grande ourse 你给母熊的口信
Et la trajectoire de la course 和行走的轨迹
A l‘instantané de velours 瞬间令人温软
Même s‘il ne sert à rien 尽管毫无用处
Le vent l‘emportera 风会带走它
Tout disparaîtra 一切都会消失
Le vent nous portera 风也会带走我们
La caresse et la mitraille 爱抚与扫射
Cette plaie qui nous tiraille 这祸患纠缠着我们
Le palais des autres jours 曾经的宫殿
D‘hier et demain 昨日与明天
Le vent les portera 风会带走这些
Génétique en bandoulière 遗传基因斜挂在肩上
Des chromosomes dans l‘atmosphère 染色体飘在大气里
Des taxis pour les galaxies 出租车开往银河
Et mon tapis volant lui 我的魔毯令她飞翔
Le vent l‘emportera 风会带走一切
Tout disparaîtra 一切都会消逝
Le vent nous portera 也会带走我们
Ce parfum de nos années mortes 往昔的余香
Ceux qui peuvent frapper à ta porte 还会来轻叩你的门
Infinité de destin 命运无限
On en pose un, qu‘est-ce qu‘on en retient? 人们的命运啊,留住了什么?
Le vent l‘emportera 风会带走它
Pendant que la marée monte 打从潮起
Et que chacun refait ses comptes 人们就开始算计
J‘emmène au creux de mon ombre 而我,把你的骨灰
Des poussières de toi 带回我阴暗的小窝
Le vent les portera 风也会把它们带走的
Tout disparaîtra 一切都会消失
Le vent nous portera 风也会带走我们